Доставка цветов в Севастополе: SevCvety.ru
Главная -> Английский язык

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 [127] 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

§ 77. Слова, словосочетания и обороты, выражающие вероятность (<боз-

можно», «вероятие» и др):

probably вероятно

in all probability по Bceii вероятности

perhaps возможно, может быть

possibly возможно

apparently очевидно, по-видимому

presumably по-видимому, предположительно

suppose предположим

say • скажем

Обороты (в форме главных предложен и ii):

It Is likely that It appears likely that It seems likely that We feel that It is felt that We assume that It is assumed that We believe that It is (widely) believed that It is our belief that It is (commonly) supposed that There is a (reasonable) chance that

По-видимому Кажется вероятным, что Кажется вероятным, что Нам кажется, что Кажется, что Мы полагаем, что Предполагают, что Мы полагаем, что Многие полагают, что Мы полагаем, что Обычно предполагают, что Возможно (есть все основания полагать), что

Например:

Since there was much research along Ihis line it is our belief that it is better to limit ourselves to the experiments made in i960.

§ 78. Слова, словосочетания точки зрения его желательности лению» и др.):

fortunately happily unfortunately strange enough

strange to say surprisingly

curiously enough

Так как в этой области проводилась большая исследовательская работа, мы полагаем, что лучше ограничиться опытами, сделанными в 1960 г.

и обороты, дающие оценку высказыванию с или нежелательности («к счастью», «к сожп-

к счастью, по счастливой случайности к сожалению

удивительно что; как это ни удивительно странЕЮ, что

неожиданным образом; как ни странно; удивительным было то, что как ни странно

Обороты (в форме главных предложений):

It is fortunate that

It is (most) unfortunate that

It is not surprising that

It is strange that

Например: Because of its low molecular weight. It Is not surprising that hydrogen should be an ideal fluid from a performance standpoint.

К счастью (мы); Хорошо, что (мы) К (большому) сожалению (мы);

Плохо, что (мы) Едва ли вызывает удивление тот

факт, что Удивительно, что

Так как водород обладает низким молекулярным весом, то неудивительно, что ои должен быть идеальным топливом с точки зрения коэф фициента полезного действия.



§ 79. Слова и словосочетания, служащие для выделения, отграничения я уточнения отдельных частей высказывания («особенно», «именно», «в таком-то отиощеиин», «в таком-то случае» и др.);

In the first place

mainly

largely

basically

прежде всего; сначала в основном; главным образом главным образом; в основном; преимущественно в своей Основе; по существу; в основном; в принципе по существу; в основном

в особенности; в частности

правило, в

essentially particularly in particular in general I generally J generally speaking \ broadly speaking J strictly speaking as a rule at any rate at most 1 at best / at least In a sense

In a general (broad) sense to a certain (some) degree to a certain (some) extent more or less only )

Just I

but f .

merely ) not to mention 1 to say nothing of / to say the least Например: Basically, the aircraft power plant consists of a device for producing thrust.

§ 80. Слова и словосочетания, вводящие дополнительные пояснения к сказываемой мысли («другими словами», «точнее» и др.): in other words

вообще; обычнЪ; как большинстве случаев

вообще говоря

строго говоря как правило во всяком случае

в лучшем случае

по крайней мере в известном смысле в широком смысле (слова)

до некоторой степени

более или менее

только; лишь

ле говоря уже о (чем-л.) по меньшей мере

В основном силовая установка самолета состоит из агрегата для создания тяги.

to put it in another way to put the other way round in plain words more simply to be more exact to be more accurate to be more precise to be specific more specifically more properly so to speak so to say

Например: In Galileos time people believed that heavy objects fell faster than lighter objects; In other words, that the speed of a falling body depended upon its weight.

другими словами, иначе говоря

просто говоря проще говоря

говоря точнее; точнее

так сказать

Во времена Галилея считали, что тяжелые предметы падают быстрее, чем легкие; другими словами, счита ли, что скорость падения тела зави сит от его веса.



§ 81. Обороты, выражающие ссылку на общеприэиаииость мысли или действия («общеизвестно» и др.):

И Is well (commonly) known that 1 плшричвргтнп чтп

it Is common knowledge that / Общеизвестно, что

It has long been an accepted fact Давно признано, что

It has been recognized that Признано, что

It Is generally realized that Всем известно (понятно), что

It has been (generally) established Установлено (общепризнано), что

ГРУППА СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО Существительное с левыми определениями

§ 82. Для английской научно-технической литературы характерно широкое использование существительного с определениями, стоящими от него слева, так называемых цепочек существительного.

Такая группа начинается с артикля, предлога, местоимения (притяжательного, указательного или неопределенного) или числ"йтельного. Кончается группа либо перед новым артиклем, местоимением, предлогом, причастием, прилагательным, либо перед союзом или глаголом:

In the later Atlas-based launching vehicle the low-orbit payload capability Is in excess oi 1.5 per cent of all-up mass.

Основным является последнее слово группы. Слова, стоящие слева от основного слова (между артиклем или другим определителем и основным словом), являются определениями.

§ 83. В качестве левого определения к существительному может употребляться прилагательное, существительное, причастие, герундий, числительное, а также сочетания из этих слов (часто соединенные дефисом):

The first man-made digital computer was probably the abacus.

Таких левых определений может быть несколько (до семи слов).

При переводе группы существительного важно соблюдать определенную последовательность. Сначала перевести основное (последнее) слово группы - оно всегда передается русским существительным, а затем переводить ближайшее к основному и идти справа и а л е в о, устанавливая путем вопросов смысловые отношения между словами.

Перевод, выполненный в такой последовательности, очень часто бывает черновым, стилистически неотработаиным, но правильно передающим смысловые отношения. Его следует отредактировать, расположив левые определения в порядке, свойственном русскому языку. При этом некоторые левые определения окажутся справа от основного слова. Специальные термины (если они входят в состав группы) нужно заменить готовыми терминами, употребляющимися в данной отрасли техники в русском языке.

§ 84. Рассмотрим наиболее типичные модели группы существительного с левыми определениями и способы их перевода.

Вопросы, которые мы задаем в процессе перевода, для раскрытия смысловых отношений между словами группы, могут быть различными в зависимости от того, какой частью речи выражено определение, а также от значения слова, являющегося определением.

1. Определением к основному слову является существительное.

Английское существительное в этой функции обычно передается русским существительным в родительном падеже (neutron absorber - «поглотитель нейтронов»), прилагательным (electron accelerator - «электронный ускоритель») Нли существительным с предлогом (nozzle burner - «горелка с насадкой>).

13 Зак. 849 385



0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 [127] 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148



0.0136
Яндекс.Метрика