|
Главная -> Английский язык 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 [147] 148 20, 10, 16; give rise I, 18; 5, 24Гу, go into (particulars, play, service) 6, 2; gradually 2, 17; 12, I2A; hardly 1, 23; 12, I2A; highly 2, /7, /8; hold true 6, 8; 11, 22Б; Identify 5, /5; impact 4, 18; 9, /6; impart 10, 7; 11, 22Л; inferior 12, 8; Inherent (inherently) 4, 13; initiate II, 16; inner (innermost) 5, 20; instead of 12, 125; involve 2, 23; irrespective of 8, 7; 12, 12Б; It appears (follows, happens, requires, turns out, seems) 6, 9; It takes 6, 9; 7, 20; item 4, 18; 9, 16; just 11, /0; keep in mind 6, 7; kind 1, 25; lack 3, 22; 4, 2/; the latter 9, 13; lead 4, /6; at least 1, 20; leave 4, 16; at length 8, 9; like и его производные 2, 20; locate 2, 3/; long и словосочетания с ним 3, 18; 5, 24Б; 8, 9; 12, /2В; lunar (moon) 11, 19; make mention (provisions, reference, use) 6, 5, 6; 7, 20; 11, 22Б; make sure 9, ; 11, 22B; materially 12, I2A; matter и словосочетания с ним 5, 14; 8, 16; 10, 2; medium 6, 13; mention is made 6, 6; 7, 20; 11, 22Б; nearly 1, 23; 12, 12A; necessarily 1, 23; neither, nor 7, 3, /2; now that 8, 9; number и его производные 12, 9; obvious 5, 24A; occasion и его производные 10, 14; occur 5, 17; 6, ISA, Б; once и словосочетания с ним 7, 17; 8, 9; one another 8, 9; ordinary 1, 22; 5, 24А; originate И, 16; otherwise 9, 6; 10, 6A; outer (outermost) 5, 20, 24A; outset 4, 21; over 11, 20; owing to 8, 4; 12, /2Б; part и словосочетания с иим 8, 8; partial 2, 32; particular 2, .32; pay attention 6, 5; place emphasis 6, 5, 6; 7, 20; point и его производные 2, 24; present 4, 19; prevent 3, 23; previous (prior) to 8, 7; 12, 12Б; project 3, 21; promise и его производные 4, 15; И, 22А; propel и его производные 4, 15; provide (provided, provided that, providing) 2, 27, 28, 29; 6, ISA; provision Is made 6, 6; pure и его производные 8, 15; put into operation (practice, use) 6, 3; rather 9, 6; 10, 6A; readily 1, 23; 12, 12A; recent 5, 24A; recognize 10, 9; 11, 22A; with (in) reference to 8, 3; reference is made 6, 6; 7, 20; II, 22Б; in (with) regard to (as regards) 8, 3; related 2, /9; repeatedly 2, /7; In (with) respect to 5, 19; 8, 3; 12, 12Б; resulting 2, /9; reveal 5, 17; 6, /5/1, Б; scale 4, /8; set с послелогами 12, 5; set in motion 6, 3; 7, 20; 12, 5; since 4, 8; similar (simple, single) 2, 32; so и слопосомстания с ним 4, 20; 7, /7; 8, /, 2; 12, /2, 13; solar (sun) 11, /9; something (somewhat) 10, ; sort 1, 25; specify и его производные 4, 15; speculate и его производные 11. 18; in spite of 8, 7; stellar (star) 11, 19; still 9, 7; store 7, 21; 11, 22A; straight 6, 13; subject и словосочетания с ним 7, 15; succeed 3, 15; successful 2, 32; succession (successive) 2, 30, 32; 4, 21; suffer 4, 16; suggest 1, 17; superior 12, 8; sure и словосочетания с ним 9, ; 11, /; 22А, В; take into account (take account) 2, 26; 6, 4, 6; 7, 20; 10, 16; take advantage 2, 26; 6, 4, 6; II, 225; take care 2, 26; 6, 4, 6; 7, 20; 11, 22Б; take into consideration 2, 26; 6, 4; take part 2, 26; 6, ; take place 2, 26; 6, 4, 14Б; technique 4, /8; tend 4, 14; in terms of 1, 18; 5, 245; 8, 16; terrestrial 11, 19; thanks to 8, 4; then 9, 8; thereafter (thereby, therefrom, tiiereln) 10, 12; these (заменитель существительного) 5, 9; throughout 5, 22; time и словосочетания с ним 8, 8; together with 8, 6; trace и его производные 8, 15; tremendous 5, 24А; in turn 8, 9; ultimately 10, 8; 12, 12A; upper (uppermost) 5, 20; use is made 6, 6; II, 22Б; valid и его производные 12, 6; variables 2, 25; view и его производные 2, 24; 4. 2/; 5, 24Б; 8, 4; 12, /25; virtually 12, 12А; by (in) virtue of 7, /4; 8, 4; whether 1, 13; whereby 11, 13; wliiie 9, 14; on the whole (as a whole) 8, 9; 12, /2, /3; which (in which year) 10, 5; with 2, 7; 4, 95; 9, /5; yet 9, 7; yield 5, /5; 6, 51A. СОДЕРЖАНИЕ Стр. От авторов................ 3 О некоторых особенностях языка научно-технической литературы и методики обучения переводу ........... 7 Урок первый Текст: The Modern Theory of Light..........24 Упражнения................26 Дополнительные тексты: 1. Who was the First to Measure the Speed of Light? ... 43 2. Guidance...............44 3. Life on the Other Planets..........45 Контрольные вопросы..............46 Грамматические осиовы перевода. Перевод инфинитивных конструкций: инфинитив как часть сказуемого (§ 8-14), инфинитив как часть сложного дополнения (§ 15, 16), инфинитивная конструкция с for (§ 18). Инфинитив в функции подлежащего (§ 2), определения (§ 6), обстоятельства цели (§3), обстоятельства последующего действия (§ 5), обстоятельства следствия (§ 4). Местоимение it в функции формального дополнения (упр. 11). Перевод союзных слов that, what, how, where (упр. 12). Перевод предложений с союзом whether (упр. 13). Различные значения служебных слов for (упр. 14) и both (упр. 15). Лексические основы перевода. Зависимость перевода глагола от слов, с инм связанных (§ 113). Перевод слов: gain, fail, suggest, assume, exceed, adequate, conventional, common, ordinary, hardly, nearly, readily, necessarily, evidence, kind, sort. Перевод словосочетаний: In terms of, give rise, at least. Перевод прилагательных с суффиксом •able (упр. 26). Перевод слов с префиксами dis-, in- (im-, ir-, 11-) un-(упр. 27). Перевод терминов типа «существительное-1-существительное», «прилагательиое-f-существительное» (упр. 28). Урок второй Текст; The Fundamental Problems of Television.......47 Упражнения................49 Дополнительные тексты: 1. Atmosphere .............71 2. Einsteins Photoelectric Law..........72 3. Principles of Fusion............73 4. The Calculus..............- 5. Computers and Astrophysics..........74 Контрольные вопросы........<.....75 Грамматические основы перевода. Перевод причастных конструкций: определительные причастные обороты (§ 21, 24), обстоятельственные причастные обороты с союзами (§ 22), обособленный причастный оборот, обособленный причастный оборот с предлогом with (§ 23), конструкция «причастие + инфинитив» типа expected to reach (§ 25). Перевод служебных слов: following, assuming, given, depending (упр. 13). Различные значения служебного слова as (упр. 14). Лексические основы перевода. Зависимость перевода глагола-сказуемого от лексического значения подлежащего (§ 114). Перевод наречий, относящихся к глаголу и прилагательному (§ 118, ii9). Перевод слов: resulting, related, associated, like, involve, fundamentals, variables, essentials, provide, succession, locate. Перевод словосочетании: by now, by then, словосочетаний «глагол to be-f существительное с предлогом». Словосочетаний с глаголом to take и словосочетаний со словами view и point. Перевод союзов provided, provided tliat, providing. Перевод слов с префиксами sub-, super-, ultra- (упр. 33). Перевод терминов типа «причастие 1-f-существительное», «причастие 11-f существительное» (упр. 34). Урок третий Текст; The Rocket Weapon..........., . 77 Упражнения................79 Дополнительные тексты: 1. Measuring Star Distances..........92 2. Bodes Law..............93 3. Chemistry and the Atomic Theory........94 4. Cybernetics Applied to Space.........95 Контрольные вопросы..............90 Грамматические основы перевода. Перевод герундия и герундиальных оборотов (§ 26-33). Различные значения служебных слов after и before (упр. 10). Лексические осиовы перевода. Перевод глагола-сказуемого с использованием языковой догадки (§ 113). Перевод слов: succeed, expand, project, facility, lack, prevent. Перевод словосочетаний to be aware of (smth.) и словосочетаний со словами all, long, due. Перевод конструкций типа as high as. Перевод слов с префиксами anti- и counter- (упр. 24). Перевод терминов типа «наречие + причастие (или прилагательное)-f-существительное» (упр. 25). Урок четвертый Текст: Some Ramjet Propulsion Aspects.........97 Упражнения................99 Дополнительные тексты: 1. Noise. The Theoretical Limit to Measuremenl.....114 2. Functional Parts of a Guided Weapon System.....115 3. Space Power Systems...........1° Контрольные вопросы.............. Грамматические осиовы перевода. Группа существительного (§ 82-90). Приложение (§ 91, 92). Различные значения служебного слова since (упр. 8). Лексические основы перевода. Зависимость перевода прилагательного от лексического значения существительного, к которому оно относится (§ 112). Зависимость перевода существительного от лексического значения правого определения (§ 111). Наречия с усилительным значением (§ 120). Перевод слов: inherent, tend, specify, enter, )romise, appreciate, propel, eave, suffer, lead, available, item, impact, echnique, scale, current, present. Перевод словосочетаний со словом so. Перевод терминов типа «существительиое--предлогН-существительное» (упр. 22) и «существительное-!-прилагательное (free или tight)» (упр. 23). 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 [147] 148 0.0226 |
|